o su contrario

Ask me anything   literatura, arte, música

Mil Novecientos Violeta, La Casa Encendida →

perros-romanticos:

image

La literatura está naciendo y fluyendo a través de internet y eso está sucediendo justo ahora. La Fundación La Casa Encendida ha organizado un evento llamado “MilNovecientos Violeta” para hablar de esto precisamente; de las relaciones de literatura e internet, de la nueva generación de…

— hace 1 semana con 13 notas
Reseñas del Conserje: La Edad Atómica, Gerardo Grande →

perros-romanticos:

image

No sé qué le piden ustedes a la literatura pero, si buscan entusiasmo y combate, aquí los van a encontrar. “La edad atómica”, en edición de La Bella Varsovia, reúne una selección de la obra que Gerardo Grande (Ciudad de México, 1991) viene escribiendo desde los diecinueve años y que ha sido…

— hace 1 semana con 6 notas
#gerardo grande  #La Bella Varsovia  #poesia mexicana  #Nueva poesía  #reseñas de libros  #reseñas de poesía 
just going to ‘bring’ this

iamaltlit:

the stuff from the past 3-4 wks abt alt lit has been rlly shocking for me b/c of this fact—i don’t know you, i only know you by yr names

naturally there’s a disconnect, b/c of the form, the medium

Read More

— hace 2 semanas con 49 notas
Reseñas del Conserje: Primer Viaje, Jesús Montoya →

perros-romanticos:

image

"PRIMER VIAJE" de JESÚS MONTOYA

Jesús Montoya (Venezuela, 1993) es una voz libre en un lugar donde el único canto permitido es la loa oficial. Éste es su “Primer Viaje” (Asociación Civil Movimiento Poético de Maracaibo, 2014), viaje de iniciación, en el que le son reveladas las…

Mi reseña de “Primer Viaje” de Jesús Montoya para Los Perros Románticos.

— hace 4 semanas con 8 notas
#reseñas de poesía  #Nueva poesía  #jesús montoya  #primer viaje  #movimiento poético de maracaibo 
Traducir a Ashley Obscura (Ashley Opheim) siempre me hace mejor persona. Traduzco de urgencia su más reciente poema:
 melón de agua de plástico
recibe al cielo dentro de tí. abrázame fuerte bajo la lluvia menuda. he estado pensando en las zonas horarias de espera, amor, y en la fenología de la humedad. despertar dentro de mí no suele ser bello, pero despertar a tu lado es bello siempre. el patrón que formamos juntos es cristalino. el compost de la bolsa biodegradable que hay en el cubo de plástico de la basura es una sinfonía de putrefacción, amor, y las flores son a veces naves espaciales. todo lo bello muere, pero piensa en el espacio entre montañas de todas formas. soy mujer por ti, amor, soy tu gigantesco placer terrenal. venga la rabia, venga la incertidumbre. ven, amor, radiantemente. ven, amor. evita el melón de agua a temperatura ambiente. es muy pesado. abrázame bajo la suave lluvia con seguridad. abraza esta zona horaria de espera. juntos formamos una boca que se hace agua. piensa conmigo en el patrón entre montañas y los más pequeños cristales. soy gigante por ti, amor, soy una menuda nave espacial. me despierto a tu lado con seguridad. amor, ven, amor, he estado vagando entre zonas horarias. he sido una semilla de melón de agua. me he marchitado. me he podrido, por ti soy nueva, amor. me he estado despertando tan bella como el pensamiento. el amor es el espacio entre montañas que mantiene unida la distancia. el amor es un melón de agua aplastado en la vereda. me he estado despertando tan abierta como el cielo por ti, amor. soy toda tripas y semillas y lluvia.

 — un poema de Ashley Opheim, publicado en Electric Cereal
http://www.electriccereal.com/plastic-watermelon-ashley-opheim/
 traducido por José María Martínez / Tive

Traducir a Ashley Obscura (Ashley Opheim) siempre me hace mejor persona. Traduzco de urgencia su más reciente poema:

melón de agua de plástico

recibe al cielo dentro de tí. abrázame fuerte bajo la lluvia menuda. he estado pensando en las zonas horarias de espera, amor, y en la fenología de la humedad. despertar dentro de mí no suele ser bello, pero despertar a tu lado es bello siempre. el patrón que formamos juntos es cristalino. el compost de la bolsa biodegradable que hay en el cubo de plástico de la basura es una sinfonía de putrefacción, amor, y las flores son a veces naves espaciales. todo lo bello muere, pero piensa en el espacio entre montañas de todas formas. soy mujer por ti, amor, soy tu gigantesco placer terrenal. venga la rabia, venga la incertidumbre. ven, amor, radiantemente. ven, amor. evita el melón de agua a temperatura ambiente. es muy pesado. abrázame bajo la suave lluvia con seguridad. abraza esta zona horaria de espera. juntos formamos una boca que se hace agua. piensa conmigo en el patrón entre montañas y los más pequeños cristales. soy gigante por ti, amor, soy una menuda nave espacial. me despierto a tu lado con seguridad. amor, ven, amor, he estado vagando entre zonas horarias. he sido una semilla de melón de agua. me he marchitado. me he podrido, por ti soy nueva, amor. me he estado despertando tan bella como el pensamiento. el amor es el espacio entre montañas que mantiene unida la distancia. el amor es un melón de agua aplastado en la vereda. me he estado despertando tan abierta como el cielo por ti, amor. soy toda tripas y semillas y lluvia.


— un poema de Ashley Opheim, publicado en Electric Cereal

http://www.electriccereal.com/plastic-watermelon-ashley-opheim/


traducido por José María Martínez / Tive

— hace 4 semanas con 3 notas
#traducción de poesía  #alt lit en español  #alt lit  #ashley obscura  #ashley opheim  #electric cereal  #plastic watermelon 
Carolina Jobbágy (Buenos Aires, 1975) nos coloca, sin previo aviso y sin anestesia, ante una serie de radiografías terribles, estampas frías de paisajes asolados por las plagas. El lector avanza, entre sudores y escalofríos, por este panorama histórico de enfermedades contagiosas sin asomo de curación, en el que los seres humanos están reducidos a figuras anónimas, puros cuerpos sufrientes, cifras desnudas. Los poemas les otorgan la misma relevancia que a elementos del paisaje y a insectos y alimañas, transmisores de pestes. Significativamente, varios poemas los presentan como tripulantes de un barco enfermo. A su vez, los versos están infectados, dispuestos en orden alucinatorio en páginas impares, como microbios, sin más puntuación que el lapidario punto y final.Peste blanca Este inviernocon la nievelas esporasy una manchanegra en el pulmón   bajo cerode los labiossurgealgo violáceo.  ©  Carolina Jobbágy  ("Historia Clínica", 2014 - Kriller 71 Ediciones)- reseña de José María Martínez / Tive, 20014

Carolina Jobbágy (Buenos Aires, 1975) nos coloca, sin previo aviso y sin anestesia, ante una serie de radiografías terribles, estampas frías de paisajes asolados por las plagas.

El lector avanza, entre sudores y escalofríos, por este panorama histórico de enfermedades contagiosas sin asomo de curación, en el que los seres humanos están reducidos a figuras anónimas, puros cuerpos sufrientes, cifras desnudas.

Los poemas les otorgan la misma relevancia que a elementos del paisaje y a insectos y alimañas, transmisores de pestes.

Significativamente, varios poemas los presentan como tripulantes de un barco enfermo.

A su vez, los versos están infectados, dispuestos en orden alucinatorio en páginas impares, como microbios, sin más puntuación que el lapidario punto y final.


Peste blanca


Este invierno
con la nieve
las esporas


y una mancha
negra en el pulmón 


bajo cero
de los labios
surge
algo violáceo.



©  Carolina Jobbágy  ("Historia Clínica", 2014 - Kriller 71 Ediciones)
- reseña de José María Martínez / Tive, 20014

— hace 4 semanas con 4 notas
#kriller71  #carolina jobbágy  #compren poesía  #reseñas de libros  #reseñas de poesía  #Poesía  #poesía contemporánea  #historia clínica  #enfermedades  #contagio  #peste blanca 
Sweetness →

yournaughtybits:

image

estoy rebanando porciones de algodón de grasa que me sobran
para poder armar una persona similar a mi con gustos distintos a los tuyos,
con un pasado en donde su sexualidad no fue arruinada por la compañia General Motors.

donde esta persona es libre reproduciendo hijos que parecen ciervos.
regurgitando solo porque es necesario.

— hace 1 mes con 12 notas
lo siento no podemos tener sexo telefónico porque mi móvil es virgen →

oscargsierra:

image

mi vida es un invento de las grandes multinacionales para vender comida basura.

en cuanto me meto en la cama me mandas una foto desnuda y me pides por favor que sea discreto.

pongo la foto de fondo de pantalla y censuro tus pezones con la ayuda de facebook y tumblr.

el juego de kim…

— hace 1 mes con 28 notas